人文經典研讀計畫設立要旨

國立東華大學中國語文學系有鑑於經典研讀」在人文領域之重要與不可或缺性已愈獲重視,並期盼以經典教學來重振大學教育之人文精神、拓展多元文化之共識,近年來多致力於人文經典研讀」工作的推展。特於102學年度吳冠宏教授所主持之「言志與抒情的交響」經典研讀課程計畫既有之穩固根基上,由劉惠萍教授擔任計畫主持人,以「話語的流動」為主題,整合該系史籍與通俗文學等領域之師資,通過103年度「教育部人文藝術及社會學科經典研讀課程計畫」補助。

  課程研讀計畫大致分為三個層次,第一層為「研讀能力之奠基」,主要先透過吳儀鳳教授於大學部一年級所講授之「俗文學概論」課程作概念奠基;第二階段則為「經典內涵之深究」,更進一步透過分由魏慈德教授、賴芳伶教授大學部二、三年級所開設之「史記」「紅樓夢」二課程,以兩部中國古代正史、小說的經典、顛峰之作,提取中國古代經典「話語流動」的特徵;第三層為「經典意義的延展」,則由王文進教授、劉惠萍教授分於碩、博士班講授之「三國學專題」「神話學研究」、「中國神話研究」三門課程,引領研究生探析、推衍中國古代經典「口傳/正史/小說」、「想像/紀實/虛構」之對話、互文現象。並將依照各課程之不同,邀請對經典具有精深學養之專家學者蒞校演講。希望能藉由課程的執行與相關學術活動之推動,拓傳統中國語文學研究的空間,並啟發同學更多在地關懷及全球視野。

2014年12月16日 星期二

【演講紀錄】徐秀榮-小說校注的小事實務



小說校注的小事實務

徐秀榮先生2014年12月16日東華大學演講紀錄

里仁書局發行人徐秀榮先生


  此次演講請到里仁書局的徐秀榮先生為我們演講「小說校注的小事實務」。

  演講一開始,徐先生勉勵在場的中文系學子,不要擔心學非所用的問題,他以自己讀歷史系為例,說在他那個年代,文史哲出身的學生就已經有學非所用的問題了,但是危機就是轉機,他勉勵同學:「大家中文程度越來越差,這種情形,可能將來會更麻煩。我們讀中文系有太多可以幫忙他們的。」

主持人賴芳伶教授
  緊接著進入演講的正題,即在出版編輯實務上的古典小說校注。徐先生謙虛的說:「我說的都是小事情,可是可能將來對各位會有很大幫助。這些可能在學校老師沒有教到的。」雖云小事,然而在實際的出版事業中,不比在學院中學習可以容許錯誤,徐先生說道:「學校六十分就及格,這在出版社是不行的,六十分及格在實務上是非常荒唐的事情。」又說:「工作是集體的合作,我每一天給同事千叮嚀萬交代就是『簡單的事重複的做』。」其實,同樣的道理在求學上亦是如此。

  談到數位化對出版業的衝擊,里仁書局也經歷過艱困的時期,徐先生說:「數位化以後,對平面出版是一個災難,剛開始的時候,我們看到年輕人都在滑手機,現在五六十歲的也都在滑手機,任何一個人只要一上捷運就開始滑,滑的人越來越多,買書的人就越來越少,書就越來越貴,四百頁的書要六百多塊錢。到最後就只有圖書館買。有一陣子書一直出,賣不出去,庫存越來越多,都變四庫全書了。」

  對於數位化的衝擊,轉機是來自於對岸的中國大陸。徐先生提到里仁書局新出版的《金瓶梅詞話》在對岸銷售量遠超過台灣,正在重新校注的《紅樓夢》也已經收到了上千套訂單。

演講現場學生專心聆聽
  徐先生也他對於大陸出版狀況的觀察:「中國大陸一九五五年改成簡體字,實際上內地的朋友對簡體字是很不喜歡的,工廠的廠只有兩畫,要把他寫得漂亮是有多難寫?寫毛筆的都用繁體字,這就造成一種文化的反動,你要我用簡體字我就用繁體字,你用橫排我就用豎排。大陸不管什麼書只要平裝書就都用膠裝,沒有穿線,這種書越來越惡劣,出版開始為了節省成本,就用剪刀漿糊,直接抓直接出,這樣的情形就是劣幣驅逐良幣,因此讀者非常嚮往台灣的書。台灣的書去年銷到中國大陸初估有五十億台幣。」
  
  即便里仁書局有當今的榮景,在慘澹的實體出版業中逆勢成長,然而當中國書籍在台灣開放銷售時,也曾因為簡體書售價便宜而遭遇困難。而度過低潮,最終成功的方法,乃是堅持把書印得更漂亮。

  「因為《金瓶梅》、《儒林外史》、《老殘遊記》的成功,現在開始做《紅樓夢》的校注。為什麼要開始做,為什麼自己做?
  
  第一點現在研究生出路比較困難,我們可以找到第一流的研究生,這些研究生我們千挑萬選,找到適合在辦公室工作的人選,一進來我們給他講師的薪水,他就會想要好好工作。我們要認真的訓練。我們訓練他會檢索很多很多的東西。檢索不是這麼簡單的,除了你要會檢索,你還要有非常多的聯想力,一直聯想過去你才能找得到資料。

  第二個原因,我請很多大學教授幫忙,結果沒有一個人能夠幫忙校稿的。我請陳益源老師幫我忙,十年了,到現在還不見蹤影,靠教授吃飯沒辦法。我跟北京大學的龔鵬程說,他說你自己袖子捲起來做吧。從那時開始才努力的做。最近我們把紅樓夢的稿子給中國藝術研究院紅學研究所的副祕書長看過,他們說我們整個研究所都做不出這個,我說都怪你們網路管太嚴了。」


  面對大陸書籍的削價競爭,數位化的衝擊,里仁書局始終如一。徐先生說:「山不轉路轉,路不轉人轉,人不轉自己團團轉!我出了好多本詞選,自己出很多本詞選自己打自己,打得很熱鬧對不對。有內地的朋友在問,《金瓶梅》賣得很好為什麼又要開始做《金瓶梅》校注,自己打自己?我要做得好像天下的金瓶梅都從里仁出,認真打,臉就會腫起來,臉腫了人家就以為你紅光滿面,試著努力這樣團團轉,目前看起來效果不錯。」

徐秀榮先生(右)與主持人賴芳伶教授合影

沒有留言:

張貼留言